Barion Pixel

Az ima ereje

7 napos ingyenes kihívás

A Miatyánk a legismertebb ima a világon, a keresztény egyházon kívül is sokan ismerik. Viszont a legtöbben csak a betanult módon, gépiesen mondagatják a szavakat, anélkül, hogy ismernék a valódi jelentésüket. Pedig a szavak mögött mély tanítások rejlenek, amik megismerése közelebb vihet nem csak az imához, hanem önmagunkhoz is.

  • Tudtad, hogy a Miatyánk imádságot eredetileg Jézus tanította az embereknek?
  • Vajon hogy hangozhatott ez az ima az ő szájából? 
  • Mennyiben változtatják meg, torzítják el az egyes fordítások a valódi jelentését?
  • Milyen mélyebb tanításai vannak Jézus szavainak?

Ha a fenti kérdések téged is érdekelnek, akkor csatlakozz az ingyenes kihíváshoz, és ismerd meg az eredeti arámi imádságot, és Jézus  ehhez kapcsolódó tanításait!

Mi történik majd ebben a 7 napban?

A kihívás során megismerkedünk az arámi Miatyánkban rejlő fontos tanításokkal, méghozzá olyan módon, hogy kiemelünk belőle 7 szót, 7 nagyon fontos, jelentőségteljes szót, és megvizsgáljuk a jelentésük különböző dimenzióit. Így egy teljesebb, tisztább képet fogunk kapni Jézus valódi tanításairól, és arról az útról, amit mutatni jött nekünk.

A regisztráció után minden nap emailben küldök egy linket, amin keresztül elérhetővé válik számodra az aktuális tanításokról szóló rövid előadás, és a hozzá tartozó letölthető jegyzet. A videó és a munkafüzet kitöltése nagyjából napi 10-20 percet vesz igénybe, de természetesen csak tőled függ, hogy mennyire akarsz elmélyülni a tanításokban. 

 

Tartalom

01. Abwoon – “Mi Atyánk’

02. Shmakh / Shem – “A te neved”

03. Malkutha – “Országod”

04. Lakhma – “Kenyerünket”

05. Nesyuna – “Kísértés”

06. Bisha – “Gonosz”

07. Ameyn – “Úgy legyen”

 

A kihívásra az alábbi űrlap kitöltésével tudsz jelentkezni!

Az Úr imádsága

Az eredeti arámi szöveg átirata, maga a szöveg, és a Káldi György féle magyar fordítás.

 

Abwoon d’bashmaya
Nethqadash shmakh
Teytey malkuthakh
Neywey tzevyanach aykanna d’bwashmaya aph b’arha
Hawvlan lakhma d’sunqanan yaomana
Washboqlan khaubayn wakhtahayn
Aykana daph khnan shbwoqan l’khayyabayn
Wela tahlan l’nesyuna
Ela patzan min bisha.
(Metol dilakhie malkutha
Wahayla wateshbukhta
L’ahlam almin.
Ameyn!)

 

Mi Atyánk, aki a mennyekben vagy,
szenteltessék meg a te neved;
jöjjön el a te országod;
legyen meg a te akaratod,
amint a mennyben, úgy a földön is.
Mindennapi kenyerünket add meg nekünk ma;
és bocsásd meg vétkeinket,
miképpen mi is megbocsátunk az ellenünk vétkezőknek;
És ne vígy minket kísértésbe;
de szabadíts meg a Gonosztól.
(Mert tiéd az ország, a hatalom és a dicsőség
mindörökké.
Ámen!)

Ki vagyok én?

A nevem Galambos Eszter, a Magdaléna Templom alapítója, papnője.

Tisztán emlékszem arra, amikor először meghallottam a Miatyánk imádságot arámi nyelven. Habár akkor még nem voltam tisztában a benne rejlő tanításokkal, azonnal éreztem, hogy ez valami más, valami különleges. Tudatosan nem tudtam volna megfogalmazni, hogy mi történik velem, de az egész testemben éreztem a változást. Mintha egy olyan titkos ajtó nyílt volna ki a lelkemben, aminek addig a létezéséről se tudtam…

Ez után a meghatározó első élmény után kezdtem el mélyrehatóbban is foglalkozni az imádsággal, és minél többet tudtam meg róla, annál inkább magával ragadott a szépsége, és a tanításai. Ezt az élményt szeretném Nektek is elhozni ezzel a kihívással!